ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода". Гордость - Михаил Потылицын
О последнем времени - Михаил Козлов 26.05.04 >>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Публицистика : Субъективное мнение. - Калинчук Ирина Николаевна Мои статьи не являются аксиомой. Они могут нравиться или нет. Но это не говорит о том, что я должна обижаться на людей, если кто-то высказывается резко. Спасибо. Публицистика : Не оставляй собрания своего - Николай Николаевич Не спеши кого-то оценивать по тому, что ты видишь. Ты не можешь видеть всей картины полностью, тем более Бог говорит нам «Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, [таким] будете судимы; и какою мерою мерите, [такою] и вам будут мерить». (Матф.7:1-2) Поэзия : Пілігрим - Олеся Білоус
|